Text of an e-mail I received earlier
I can get the gist of it - but can someone translate it properly for me, I will reply once I am sure what he is saying!
Hallo ich bins die
Nun jetzt habe ich doch endlich Zeit gefunden Dir eine mail
zu schreiben. Die letzten tage sind für mich ziemlich anstrengend
gewesen. Du weißt ja Weihnachten ;-)) Jetzt kommt auch noch
der hammer sie habe mir auch noch mein Internet abgeschaltet
kannst du Dir das Vorstellen?
Sie sagen, dass war nur ein versehen... mal schaun, wann sie
mich wieder ans netz lassen.
Du wenn du mal Lust hast kannst du mich gern einmal anrufen.
Was hällst du davon, wenn wir uns einmal verabreden?
Hier meine Nummer
Bis denne Gruß
Now now I have to nevertheless finally write time found you one mail. The latter meet for me were rather arduous. You know Christmas) now come yourself also still the hammer it have me also still my InterNet switched off can you presenting? They say that was provided... only times schaun, when they leave me again to the net. You if you times desire have can you me gladly once call. What haellst you of it if we arrange ourselves? Here my number
As from the google translator.
Bloody hell, I can't speak German but I can't speak google either.
I would have to say
"Now that I have finally found time to write to your email." I'm lost after that. Sorry, I tried but failed.
One line definitely says if you desire him/her that you can have him/her as soon as you call!
:shock:
OK, no immediate German Scholars, I took it as something like this:
"Now I have found the time to write an e-mail to you. The last few days have for me been busy - you know christmas. Then I could not get on to the internet Can you believe it? And now I have finally been able to get back on the net. When you want, you can gladly call me. Do you think we could meet sometime? Here is my number......
Pretty confident that is the gist of it, now I just need to reply!
lhk
Kat
Matt - did google translate as well, but it turned out very different from yours!
Don't feel bad ! I thought the writer was from South of the Thames, or perhaps East of London :doh:
Brad
Don't feel bad ! I thought the writer was from South of the Thames, or perhaps East of London :doh:
Brad
LOL! *claps hands*
Fantastic!!! :twisted:
Have a happy Christmas Kit and Kat, Wilma and Fred!!!
xxx
(made my night, that did!!!)
Hmmmm, you may be innocent til proven guilty, but it is your MORAL RIGHT to own up on this one - it is Christmas after all. On second thoughts, Wilma speaks German too - we may well have the wrong suspect after all :twisted:
I didn't know beating a confession out of someone involved strap-ons - well, if it works for the police (are you watching, boys!), it might work for me :twisted: